引进来,向上,向西,走出去:中国服装生产网络的升级、区域化和去中心化走出去:从引进到外包外文翻译资料

 2022-08-08 09:44:14

英语原文共 29 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


引进来,向上,向西,走出去:

中国服装生产网络的升级、区域化和去中心化

走出去:从引进到外包

中国的改革开放政策始于1978年,并在2001年加入世界贸易组织后加速深化。从那时开始,中国成功吸引外资,并建立了自己的工业出口和国内市场能力。 为了更好地深入参与国际市场,在“引进来”政策带来经济方面的挑战变得更加迫切之后,中国政府提出了“走出去”政策。 “走出去”或“走向世界”的想法是在20世纪90年代中期形成的。 “走出去”政策于2001年被正式写入“第十个五年计划”,并在2005年重申其作为“第十一个五年计划”中至关重要的计划之一,并非是替代“引进来”,两者同时作为国家战略的一部分,共同发挥作用。

除了鼓励在国内进行迁移外,中央政府和沿海地区政府还支持将价值链中劳动密集型、低工资部分进行外包,这是解决低附加值产业所面临的金融和社会问题的另一种方式。这些被称为“走出去”政策。迄今为止,该计划包含五个关键组成部分:(i)通过海外合作和投资利用中国稀缺的原材料,来改善中国的产业结构、优化资源再分配,同时也鼓励企业在国外设立研发机构,以在全球范围内积极利用原材料(Lan和Pickles,2011年); (ii)增加中国的外国直接投资和海外加工贸易以刺激出口; (ⅲ)完善境外投资相关金融、保险、税收、外汇、人力资本、法律、出入境管理等配套制度; (iv)与邻国加强在经济和政治的互相合作,并鼓励中资企业投资向区域化发展; (v)提高中国企业品牌在全球市场上的知名度。

在后社会主义中欧和东欧的平行背景下,Pickles和Smith(2011)揭示了从1970年代末至1980年代初,欧盟内部的非本地化进程是如何日益鼓励欧洲制造商和品牌降低在欧洲的生产成本的:在面对提高全球完成率时,通过将组装工作转移到中欧,以获取过剩的熟练劳动力,社会主义技术基础设施,专有技术和快速周转能力。通过这样,对于某些公司而言,减少人工成本,压缩交货时间,保质保量的要求就可以全部达到,并且无需增加全球采购的额外交易成本。在中国,尽管“走出去”战略已作为国家战略写入“第十个五年计划”和“第十一个五年计划”,但工业外域化仍不是中央政府,地区政府或企业的主要战略。尽管Pickles和Smith(2011)为后社会主义中欧讨论过,尽管中国仍将重点更多地放在“引进来”上,但“走出去”的激励和压力,特别是对于降低劳动力成本,稳定地域亲和贸易关系发挥重要作用。 2002年至2005年,中国的海外投资总额为179亿美元,年均增长率为36%。同期,对外承包工程营业额累计726亿美元,年均增长24%;劳务合作累计营业额173亿美元,年均增长6%。 2007年,中国的外国直接投资达到920亿美元。

“走出去”战略符合中央政府和企业的利益。政府通过外国投资来获取稀缺的战略资源满足中国对资源不断增长的需求,例如在1993年,中国从石油输出国转变为进口国。将服务外包或者分散到东南亚地区还有助于对反倾销(1995年至2005年期间有338起)和其他无形的贸易壁垒进行抨击,在这些贸易壁垒中,通过第三方国家进行的再出口贸易是解决出口困难、摆脱贸易或非贸易壁垒的一种方法。中国的“通过出口赚取外汇”政策使其得以积累大量外汇。由此产生的经济泡沫和发达国家对人民币缓慢升值的阻碍导致政府通过对外投资释放了这些庞大的外汇储备的压力,而“走出去”政策对此也发挥了重要的释放作用(Lan and Pickles 2011)。政府打算通过这些方式,通过在海外投资,获得稀缺的自然资源,提高从其他国家成功企业获得先进技术和管理经验的机会,以及转移低工资和低附加值的生产来解决产能过剩的问题。

在2003-2004年,商务部发布了《中国在亚洲投资纺织品和服装加工贸易国家指南》(中国商务部,2003年)。 2004年,商务部和外交部联合发布了《中国FDI的国家和工业指导目录》(中国商务部和外交部2004)。 这些目录建议将中国服装生产外包给特定国家地区:亚洲六个(巴基斯坦,尼泊尔,泰国,越南,柬埔寨和土耳其);拉丁美洲八个(墨西哥,哥伦比亚,特立尼达和多巴哥,牙买加,智利,阿根廷,厄瓜多尔和乌拉圭);东南亚六个(肯尼亚,埃塞俄比亚,马达加斯加,莱索托,纳米比亚和博茨瓦纳)。为即将走出去的中国服装企业提供建议帮扶。

中国企业外包

到2009年,有将近1000家中国服装企业在柬埔寨和越南建立了工厂,另外100家(或更多)中国服装企业在孟加拉国进行了投资(《中国纺织与经济信息》(CETI),2009年9月24日)。 东南亚和南亚的接受国主要是对欧盟和美国市场具有贸易优惠和优惠准入协议的国家,同时也为外国服装企业提供了具有吸引力良好政策条件。 例如,孟加拉国为迁入工厂的外国服装企业减免十年所得税。 柬埔寨具有低工资人力成本,廉价土地和自由市场经济,并且拥有来自28个国家(包括美国和一些欧盟国家)的普遍优惠制,柬埔寨的出口产品对大多数国家具有优惠的准入、减税和免税优惠 (中国服装(EFU),2009年9月14日)。

江苏省第二大服装制造商红豆集团是利用外包优势的公司之一。 2007年,红豆通过了一项计划,投资约3亿元人民币在柬埔寨建立生产基地的,以避开美国和欧盟的保障措施(Fibre2Fashion新闻台,2007年2月5日)。此外,随着中国土地、水和劳动力成本的持续增长,柬埔寨和其他国家获得了更加明显的成本优势。 2008年,红豆投资了超过五平方公里的土地,在柬埔寨港口城市西哈努克城开发了一个经济特区(SEZ)。该经济特区是中柬两国共同发起的一项举措,获得中国商务部的批准,成为柬埔寨第一个对外自由贸易区。建成后,它将成为柬埔寨最大的经济特区。为鼓励经济特区的发展,商务部批准向经济特区提供超过3亿元人民币的财政支持,并承诺再提供20亿元人民币的贷款(中国服装(EFU),2009年9月14日)。 2007年,中国在柬埔寨的固定资产投资总额为4.61亿美元,比2003年增长了十倍以上(上海海外华社,2008年5月26日)。随着像红豆这样的龙头服装企业迁移到西哈努克经济特区,更多的上游和下游供应商也迁移到了那里,整个经济链逐渐在经济特区内部形成(Arnold and Pickles 2011)。

除了将低工资的组装工作外包或转移到东南亚等低成本生产中心的“低路”外域化外,“高路”外域化也已出现。随着“走出去”政策寻求在全球市场上提升中国企业的品牌知名度,大型的中国领先服装公司已经开始将其研发、营销和设计活动的一部分转移到海外市场。波司登是中国最大的羽绒服装制造商,于2005年开始与英国男装零售商Greenwoods Menswear开展合作。这种业务关系最终使Bosideng在2009年以5000万英镑的价格收购了Greenwoods 50%的股份。波司登(Bosideng)利用格林伍德(Greenwood)在英国零售市场上的专业知识、丰富市场经验,在2009年至2014年间建立多达100家门店的连锁店。2009年,其所开设的两家波司登品牌服装专卖店,占格林伍德总销售额的33%。 2011年,波司登在伦敦购买了价值2000万英镑的六层地产,作为其旗舰店和欧洲总部。波司登首席执行官将波司登在海外的大量投资描述为“走出去”和“走上去”方法的混合体(《中国日报》,2009年2月1日)。

Bring In, Go Up, Go West, Go Out:

Upgrading, Regionalisation and Delocalisation in Chinarsquo;s Apparel Production Networks

P21-24, Go Out: From Bringing-in to outsourcing

Chinarsquo;s economic opening or the Bring In policy began in 1978 and was accelerated with WTO accession in 2001. Since that time, China has been successful in attracting foreign investment and building up its own industrial export and domestic market capacities. To participate further in international markets, Go Out was proposed after the social tensions and economic challenges resulting from the Bring In policy became clearer. The idea of Go Out or Go Global was formed in the mid-1990s. Go Out was formally written into the Tenth Five-Year Plan in 2001 and reasserted in the Eleventh Plan in 2005 as a part of a national strategy working together with Bring In, not replacing it.

Apart from encouraging relocation within the country, the central government and regional coastal administrations also support the outsourcing of labour-intensive, low- wage parts of the value chain as another way to deal with the financial and social problems facing low value-added industries. These are referred to as the Go Out policies. To date, the programme has five key components: (i) to utilise raw materials that are scarce in China through overseas co-operation and investment, in order to improve the industrial structure and optimise the re-allocation of resources in China while also encouraging enterprises to set up Ramp;D abroad to actively make use of raw materials world-wide (Lan and Pickles 2011); (ii) to increase Chinese FDI and overseas processing trade to spur exports; (iii) to improve supporting systems of finance, insurance, tax, foreign exchange, human capital, law and entry-exit management for overseas foreign investment; (iv) to co-operate with adjacent countries economically and politically and to encourage the regionalisation of Chinese-owned enterprises and investments; and (v) to promote brand recognition for Chinese enterprises in global markets.

In a parallel context in post-socialist central and eastern Europe, Pickles and Smith (2011) have recently shown how, from the late 1970s and early 1980s, the process of delocalisation within the EU increasingly encouraged European manufacturers and brands to reduce production costs in the face of increasing global completion by delocalising assembly work into central Europe to access surplus skilled labour pools, socialist technical infrastructures and know

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[259262],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。