英语原文共 4 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
中国山水画中“褶皱造型”的翻译策略
中国山水画作为中国优秀的传统文化之一,不仅深受中国人民的喜爱和推崇,而且深受海外人士的青睐。面对中国目前的国际地位,发扬中华优秀传统,增强文化自信是必不可少的。然而,它离不开翻译,通过各种语言的翻译,世界上的优秀文化可以得到推广和传承。笔者根据多年的实践经验,从本土和国外两种翻译策略探讨中国山水画“皴(cūn)”的翻译方法,以期为传统文化的传播提供借鉴。
关键词:皴(cūn),山水画,翻译
引言
中国山水画深受儒、释、道三家思想的影响,在东方土壤中孕育了几千年的光辉,具有鲜明的东方特色。与西方绘画中的山水画不同,中国山水画具有独特的审美取向,是中国文化的组成部分之一。而中国山水画的独特之处就在于它皴(cūn)的手法。《新华字典》对此有这样的解释:皮肤因冻伤或被风吹伤而皲裂:皲裂、破碎。中国画出现于晚唐,宋代是中国画发展的高峰时期。它是用干墨水画出来的,以表达岩石的纹理,褶皱以及树木的纹理和形状。20 世纪上半叶,许多汉学家和海外学者撰写的中国画书籍都有过关于皴(cūn)的论述。这对书画界人士来说是一个很好的理解。但对于不同文化背景的人,尤其是母语不是汉语的外国人来说,这绝对是一个问题。然后,翻译必须增加必要的词汇来解释。然而,在中国八大美术院校的官方网站和国内一些著名的博物馆网站上,很少提 供中国传统绘画术语的英译,更不用说皴(cūn)了。这个术语作为中国画东方特色的一个主要标志,它没有一个准确的英文翻译,在一定程度上,会影响中国画的对外交流。中国画术语承载着中国画的各个方面的内涵,其英译可以使海外人士通过了解中国艺术作品的艺术工具、绘画风格和文化因素,逐步了解中国艺术作品的深度和广度。
不同皱纹的介绍:皴 (cūn)
清代有一个名叫郑基的人写了一本简明的书梦幻居画学简明。在第一卷中,他声称“有十六个褶皱造型,包括 披麻,云头,芝麻,乱麻,折带,马牙,斧劈,雨点,弹涡,骷髅,矾头,荷叶,牛毛,解索,鬼皮和乱柴。这16个褶皱造型不是伪造的,而是根据不同的 16 座山的形状来命名的。在这些褶皱造型中,画家将提供不同的方式来表现水墨线:干、半干、湿、半湿、简单、堆积和划痕。随着艺术家对自然物体的不断理解和笔墨的不断成熟,皴 (cūn) 的发 展历史也逐渐丰富起来。这是从岩石的物理形式到绘画技巧的转变。通过对材料的整理和参考,笔者
从点、线、平面三个方面选取了 11 种具有代表性和常用的褶皱造型,为其英译铺平了道路。
点式褶皱造型。雨点皴: 也称为豆瓣披或钉头皴,这是长形点的一种密集的笔触。当它被当作雨滴或小钉子使用时,它会聚集成岩石纹理的图案,就像沙子聚集成山一样。北宋画家范宽在中国绘画史上最成功地运用了这一方法。
米点皴:亦称 雨点破,由北宋画家兼书法家米符及其子米友仁创作。为了表现江南雨后的雨山雾水,米芾喜欢大的米点,儿子则喜欢小的米点。
线式褶皱造型。卷云皴:又称云头皴 ,它是中国山水画中常用的手法之一,用曲线笔法、曲线笔触来回到中心。北宋画家郭熙是这一方法的先驱。
披麻皴它被分成了很长的披麻皴和短一点的披麻皴(即笔画长或短)。它是由五代画家董元创作的,形似麻绳。这种方法很好地表现了江南山地的柔美和细腻。
折带皴 :这种方法反映了山石的薄而方的形状,是元代画家倪瓒创作的。
荷叶皴:技法由披麻皴演变而来;笔触从峰上弯下,像荷叶脉一样展开。元代书法家赵孟頫就使用它。
解索皴:这种中国山水画的技法就像一个缠结的绳头,在下端分散开来。这种方法应该用来表示复杂和繁茂的土质岩石和石头。元代著名画家王蒙就是用这种方法取得了卓越的成就。
牛毛皴: 这是由王莽发明的,他把自己的经历与披麻皴和解索皴两种褶皱结合起来。它像丝一样纤细,又像牛毛一样堆叠排列。
乱柴皴:有些人也称之为破网,形状像一个杂乱的木头。它看起来杂乱无章,但实质上是有条不紊的,它能生动地把画家的气质和情感带到纸上。明代代表画家沈周和现代画家傅抱石都运用了这一手法。
面式褶皱造型。斧劈皴:这种方法是唐代李思训创造的。当绘画时,墨水笔的侧面被快速扫出,形成三角形或梯形的岩石纹理,看起来像一把刀和斧头。
骷髅皴:中国人经常把它和鬼面混在一起。它画的线条类似于人的头骨,应该用于小规模的绘画,用于各 种各样精美的混合树木,弯曲的门廊衬里。
翻译策略
直译。斜向突出的岩壁,从陡峭的悬崖上摇摇欲坠地支撑着的道路,以及岩石中黑暗而神秘的裂缝,都是为了给人一种粗糙和危险的感觉。这些术语的直译是简单而美丽的, 但是它们的内涵却不可避免地丢失了。20 世纪 80 年代和 90 年代的外国画和现代网页中经常使用一些中国画术语,如人物画、花鸟画、文人画等。以这种方式翻译以达到易于理解的目的是一个好主意。我们可以看到下面的例子。
卷云皴:卷曲的云纹理笔触;雨点皴:雨滴纹理笔触;披麻皴: 麻纤维纹理;斧劈皴:斧削纹理笔画;折带皴:折叠带纹理笔画;荷叶皴:荷叶纹理笔画;解索皴:散绳纹理笔画;骷髅皴:颅骨纹理笔画;牛毛皴:牛毛纹理笔画;米点皴:米点纹理笔触;和乱柴皴:杂乱的纹理笔触。
汉语拼音。笔者参考了汉字的音译,如“包子”、“户口”、“元”的音译为例,试图对这 11 种褶皱造型进行音译。我们可以发现,在一些现存的外国人自己写的英文书籍中,这个词被翻译成“cunfa”或“tsrsquo;un”。值得注意的是,作者并没有强调所有的汉语词汇都必须使用汉语拼音才能传播到国外,而是强调了一些承载中国文化的特殊词汇。看看下面汉语拼音里的褶皱造型。
卷云皴: Juanyun cun;雨点皴: Yudian cun;披麻皴: Pima cun;斧劈皴: Fupi cun;折带皴: Zhedai cun;荷叶皴: Heye cun;解索皴: Jiesuo cun;骷髅皴: Kulou cun;牛毛皴: Niumao cun;米点皴: Midian cun;以及 乱柴皴: Luanchai cun.
本土化的翻译
意译。褶皱造型是通过高层次的艺术总结和提炼,从自然界真实山川形态中获得的一种“程序”。不同的褶皱造型方法来自不同的地质时期和不同地区的地质特征,这是西方山水画所特有的。线条的语言是中国山水画存在时必须坚持的个性问题。通过意译,可以更清晰地表现出与 原物相似的笔触。
卷云皴:中国山水画中使用的云状或波浪状的笔触;雨点皴:类似雨滴的笔触;披麻皴:产生麻绳似的笔触;斧劈皴:笔触呈斧削痕迹;折带皴:笔触类似于方形转动的带子;荷叶皴:笔触渲染草本的肋骨像荷叶;解索皴:笔触类似于磨损的网格;骷髅皴:刷子笔触看起来像人
类的头骨,但类似佛陀的头;牛毛皴:笔触类似于细长的牛毛;米点皴:笔触类似于水稻的横向颗粒纹理;和乱柴皴:由麻纤维的纹理笔触转化而成,然后在杂乱的柴火中显现出来。
在研究这些译文时,读者会立即注意到,“美”的概念并没有出现在中国的美学中并不重要。相反,所有关于画家和绘画的讨论的基础是反映中国自然哲学体系的词汇。
总结
中国书法和绘画文化博大精深。中国读者喜欢笔尖线条的艺术美,但很难把这种精神享受介绍给外国朋友。本文是对皴 (cūn)的一个探索。
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
资料编号:[238865],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word
以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。