This article has two specific objectives: 1) to identify the factors associated most closely with overseas domestic contract workers being subjected to human rights abuse and, 2) to draw on that discussion to identify indicators of abuse and violence. This article will argue that such indicators can be used for identifying both groups of women at risk of abuse and situations associated with heightened vulnerability.
Significance of the Basic Situation of Women Migrant Workers Employed as Domestic Workers
Before we turn our attention to specific factors associated with women migrant workers being vulnerable to abuse, we need to recognize that the very situation in which they find themselves is epitomized by vulnerability. I shall discuss this inherent vulnerability from two points of view: the attitudes of all significant parties toward women migrant workers, and the attitudes of authorities toward the employment of women abroad as domestic workers.
All of the significant features of the situation of women migrant worker domestics undermine the possibility of their being treated as full human beings. Most significantly, these people are women deriving from and working in societies that are basically patriarchal; while most of those with power, who are involved at all points in the process of these womenrsquo;s employment abroad as domestics, are men. Aggravating considerably this basic genderbased discrimination is the fact that these women are acting in a manner that is unconventional for women — leaving their families and the protection of male relatives to work in unsupervised situations. For many males this very act further reduces their already lesser status as women. The gender factor is crucial to this topic.
The second significant feature is that these women are working as domestics. In most societies the willingness of outsiders to carry out domestic work represents a willingness to serve as slaves of onersquo;s fellow human beings. Domestic work represents, to most observers, an occupation of low social status and little economic importance. Hence there are few who will be concerned about the well-being of domestic workers.
The third significant feature is that the Asian women who seek work abroad as domestic workers tend to come from the socioeconomically lower echelons of lesser developed countries. Women from poorer and usually rural families of Sri Lanka, the Philippines and Indonesia, for example, have no power and minimal significance in the eyes of most of those who do have power in such situations.
The combination of these three features — being women, working as domestic workers and being drawn from the ranks of the poor — are in themselves a significant factor in the vulnerability and unacceptable treatment of women migrant workers. Until such women are perceived differently by significant others in their situation, their abuse is likely to continue.
The fourth significant feature inherent in the overall situation is that there are no parties with any interest in these women. For the authorities in the sending countries, the primacy of the employment and remittance objectives is very clear, and excessive concern for the people involved can be seen as likely to result in losing a particular market. For the employers abroad and the intermediaries who serve them, the supply of domestics is high, so that individuals are expendable and unimportant. The women are subject to the dictates of profits and greed, which too much concern for their well-being could undermine.
The fifth significant feature is the nature of domestic work abroad. Women working as domestics are of course foreigners in an alien country; their employment conditions are often not subject to any set of laws or regulations, at least not effectively; their employment situation is concealed behind closed doors, with no fellow workers, no union involvement and no supervisors to observe and act on situations of exploitation or abuse; and the nature of domestic work is more difficult than other work to organize in terms of hours and other employment conditions. Domestic work is dependent, in terms of standards, on either the goodwill of the employer or a labor market favoring employees. However, foreign domestic workers are least likely to have the respect of employers (in some societies more so than others) and operate in a labor market that provides them with no leverage.
The sixth and final significant feature relates to the nature of the migration movement of which women migrant domestic workers are a part. As Hugo (1995) points out, social networks play a central role in labor migration. The network acts as the main information source, influences the direction of the flow, helps finance the move and serves as a significant support wherever possible. Most significantly for this discussion, however, “migration flows occurring along such networks are notoriously difficult to influence by policy interventions” (Hugo, 1995:289). Furthermore, the strong interest in the movement of intermediaries makes control even more difficult. As Abella (1995:4) points out, Asian migrant workers all told represent at least “several billion U.S. dollars in service fees to recruiters, medical clinics giving health tests, and training centers.” While domestic workers constitute only a proportion of this movement of some two million workers each year, they are nonetheless a significant proportion.
There are thus six features of the overall situation of Asian women migrant workers going abroad as domestic workers which, individually and far more so collectively, render these women highly vulnerable to being negatively perceived, to being neglected as people, and to being exploited and subjected to abuse. From this perspective one has to conclude that all Asian women working abroad as domestics are vulnerable, and that if some groups are more vulnerable than ot
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
本文有两个具体目标:(1)确定与海外国内合同工受到侵犯人权行为最密切的因素,(2)借鉴这一讨论,确定滥用和暴力的指标。 本文将争辩说,这些指标可用于确定处于易受虐待风险的两组妇女和与易受伤害程度相关的情况。
作为家庭佣工的农民工基本情况的意义
在我们将注意力转移到与移徙女工易受虐待相关的具体因素之前,我们需要认识到,他们发现自己的情况是由脆弱性所代表的。我将从两个角度讨论这个固有的脆弱性:所有重要方面对移徙女工的态度,以及当局对在国外雇佣妇女的态度作为家庭佣工。
妇女移徙工人国内情况的所有重要特征都破坏了他们被视为充分的人的可能性。最重要的是,这些人是从根本上是父权制的社会中从事和从事工作的妇女;而大多数有权力的人,在这些妇女在国外就业的过程中都参与到所有的角度,都是男人。这种基本的基于性别的歧视大大加剧了这样一个事实,即这些妇女以非常规的方式采取行动,让妇女离开家属,保护男性亲戚在无监督的情况下工作。对于许多男性来说,这种行为进一步降低了她们已经较少的妇女地位。性别因素对于这个话题至关重要。
第二个重要特征是这些妇女正在作为家庭工作。在大多数社会中,外部人士进行家务劳动的意愿代表着愿意作为同胞人的奴隶。大多数观察家的家庭工作代表了社会地位低,经济重要性低的职业。因此,很少有人会关心家庭佣工的福祉。
第三个重要特征是,寻求国外劳工的亚洲妇女往往来自较不发达国家的社会经济地位较低的阶层。例如,斯里兰卡,菲律宾和印度尼西亚较贫穷和通常农村家庭的妇女在大多数在这种情况下有权力的人的眼中,没有权力和极小的意义。
这三个特征的结合,即妇女,作为家庭佣工工作,从穷人中抽出来,本身就是移徙女工易受伤害和不能接受的待遇的重要因素。在这种情况下,重要的其他妇女被认为是不同的,他们的虐待可能会持续下去。
大局势所固有的第四个重要特征是,没有任何一方对这些妇女感兴趣。对于派遣国当局来说,就业和汇款目标的首要目标是非常明确的,对涉案人员的过度担心可能被认为可能导致失去特定的市场。对于国外的雇主和为他们服务的中介人,国内供应是高的,所以个人是消耗性和不重要的。这些妇女受到利润和贪婪的指责,太多的关心他们的福祉可能会破坏。
第五个重要特征是国外家务工作的性质。作为国内工作的妇女当然是外国人在外国人;他们的就业条件通常不受任何法律或法规的约束,至少不能有效;他们的就业情况是闭门槛的,没有同事,没有工会参与,没有监督人员观察和采取行动,剥削或虐待的情况;家庭工作的性质比其他工作在小时和其他就业条件下更加困难。家庭工作在标准方面依赖于雇主的善意或有利于雇员的劳动力市场。然而,外国家庭佣工最不可能得到雇主的尊重(在一些社会比其他社会更为重要),并且在劳动力市场上运作,使他们没有杠杆作用。
第六个也是最后一个重要特征是移徙妇女的移民运动的性质。胡果(1995)指出,社会网络在劳动力流动中起着核心作用。网络作为主要信息来源,影响流量的方向,有助于资金流动,并尽可能地作为重要的支持。然而,对于这个讨论来说,最重要的是“沿着这样的网络发生的移民流量在政治干预中是非常难受影响”(Hugo,1995:289)。此外,对中介机构运动的强烈兴趣使得控制更加困难。正如阿贝拉(Abella,1995:4)所指出的那样,亚洲移民工人都说至少“招收人数十亿美元的服务费,健康检测医疗诊所和培训中心”。而家庭佣工只占这一运动的比例每年约有200万工人,但仍然占很大比例。
因此,亚洲移徙女工大部分情况有六个特点:家庭佣工单独地和集体地更加集体地使这些女性受到负面的感觉,受到忽视,遭受剥削和遭受剥削滥用。从这个角度来看,人们必须得出结论,在国外工作的亚洲女性都是脆弱的国家,如果一些群体比其他群体更脆弱,差距只是一个程度。在这个意义上,寻求确定滥用指标的一点点是没有意义的。情况本身固有的特征本身就是脆弱性的第一个主要指标。
妇女移徙家庭佣工的情况具体特征意义
当我们审视亚洲妇女获得就业海外作为女佣的过程时,我们可以看出存在特定集的情况,使一些女性比其他人更脆弱。识别此类集的情况下使我们能够确定风险或脆弱性的程度更大的情况下的群体。
有四个阶段在国外去工作,在每一种操作漏洞的相关因素。四个阶段招聘、 准备工作国内外返回家。每个阶段值得仔细的检查。
阶段 1︰ 在所有的政策领域
与所有政策领域一样,移民安排也可以由市场自由放任,也可以由政府承担。 两者总是有一些组合; 因此,正如阿贝拉(Abella,1995:9)所概述的那样,我们从国家的低国家参与到完全的控制是连续的,各国在这个连续统一点上是不同的。 我们的问题是政府的控制程度是否是影响被征募人的脆弱程度的因素。 当然,国家既可以在招聘过程中发挥积极作用,使政府部门实行招聘机构,也可以由国家通过许可,管理和监督私人经营的行为来控制私营市场的运作。 市场。 在这里,我们将把国家控制称为涵盖这两种选择。
这些招聘人员的各种脆弱性正在出现问题。招聘的妇女可能是:被骗,因为没有职位,钱是以虚假的借口;受骗,被市场承担的收费,从而增加了代理商的利润;被欺骗,因为给予不正确的或不足够的关于安排的信息;并且通常被忽略,被感觉到他们的未来完全在陌生人的手中。
虽然不一定遵循,但可以预计,更多的控制权政府对受雇的妇女的行为不太了解。这主要是因为中介人对妇女的福利没有既得利益;相反,他们很可能是以利润为导向,其中许多人是机会主义者。因此,政府的责任至少是遏制通常遇到的最严重或大部分的虐待行为,尽管这可能是困难的。阿贝拉(1995:22)得出结论:
我们对经验的回顾表明,国家参与组织移民的程度与影响外流的成功程度之间只有薄弱的关系,才能通过正规渠道。
其他经验表明,当运动不通过正规渠道时,滥用程度达到顶峰。
因此,一个重要的因素是政府对这一劳动力流动领域的控制程度;而在一般劳动力流动方面,阿贝拉(Abella,1995:14)已将这一信息汇集到亚洲地区的国家。此外,统计资料显示,通过不受管制渠道招收的妇女所占比例显示出潜在的脆弱性,而我们可以假设那些通过不受管制渠道移民的妇女是处于危险中的群体。
除了政府控制的一般因素外,还有一些与招聘有关的具体因素应该注意。这些是:
bull;当海外招聘和移民基本上是非法的时候,女性将会非常脆弱;
bull;当招聘人员针对相对孤立和贫困的妇女时,她们不太能够评估他们被告知的真相或意义,妇女将面临极大的脆弱性;和
bull;当没有合同招聘或没有有效的合同时,妇女将面临极大的脆弱性。不幸的是,以上暗示的招聘业务类型的性质意味着它们相对隐藏 - 至少在干预非常困难的地步。
阶段2:准备
对于所有在海外工作的妇女来说,这是第一次 - 他们知道他们正在进入的时间大部分来自社会网络,媒体和招聘代理人。 像斯里兰卡的Brochmann(1990)的研究表明,对于许多作为家庭佣工招聘的女性来说,这是一种新的经验。 对于许多人来说,这是他们首次付出的工作,他们在家庭以外的第一次工作,他们第一次出国旅行,他们与家人的第一次重大分离,以及他们第一次面临官僚主义,官僚和专业经营者的复杂性。 因此,“在墨西哥湾接受就业是对许多方面的激进决定”(Brochmann,1990:83)。 对于处于这样的位置的妇女来说,在这一阶段存在两种选择,它们之间的区别是非常重要的。
作为国内作出决定出国的妇女,无论是进入准备阶段,还是无能为力。准备过程应该给予他们必要的知识,技能和信心,对他们正在做的事情进行重大的控制。另一种选择是保持其无能为力,以确保他们遵守安排,甚至使其更容易受到中间人和未来雇主的隐蔽目的的影响。
虽然准备安排的范围和有效性至关重要,但存在或不存在任何重大准备工作是影响脆弱性的关键因素。有明显的情况,没有提供准备,在这种情况下的妇女面临很大的危险。在某种情况下,准备工作要么是敷衍,要么是最大限度地提高妇女的遵守能力和对雇主的接受程度,而且这方面的脆弱程度仍然很高。理想情况下,要求提供一些准备标准,同时签发的签证取决于是否遵守正在展示的标准。只有这样,妇女才能在国外保护自己的福祉发挥积极作用。准备工作应包括:权利知识;回应暴力,包括自我保护;在实现合理条件方面适当主张;并知道在困难时期寻求哪里和谁。
第三阶段:在国外工作
从离开原籍国起,除非特别规定,否则家庭佣工几乎是单身无保护的。如果国外的运动是通过私人代理,而且这些代理人是相对不受控制的,这一点尤其如此。
脆弱性被认为属于这一阶段的许多方面。一方面是接待。妇女可能由代理人或其雇主遇到,但他们可能会受到另一组经常侵入的程序的约束。例如,在巴林,到达的工作人员必须进行医疗检查,除非他或她被宣布身体健康,否则不会发出工作卡。如果宣布不合格,工人自费返回家园(Al-Najjar,1992:13)。
第二个方面涉及合同。虽然合同(通常为英文)在出发前通常签署,但是到期后合同替代是相当普遍的。新合同通常的工资率和新的就业条件较低。无论是否在合同中规定,妇女经常会发现他们的护照被保留(通常是非法的),他们的第一个付款包延迟了几个月来收回某些费用,并且已经提出了一个条款,如果它们过早终止由于任何理由,他们必须支付自己的车费。
妇女福祉的一个非常重要的方面是实际工作条件。在所有亚洲家庭佣工的国家,包括英国(“卫报周刊”,1996年4月14日,第22页),普遍遇到一系列虐待行为。最常见的情况是,首先是工作条件:工作时间长;没有自由的日子没有私人房间;不允许独自出去;所有邮件都通过雇主;无法建立社会生活;任何外界人士都不允许接触。
第二,常见的事件是滥用该人的行为。这些包括:言语虐待,一般贬低待遇,身体暴力,性侵犯和强奸。
在许多工作情况下,这种情况显然并不罕见。但是,在家庭佣工方面,这些情况因为妇女的情况而大大加剧。他们必须单独面对他们的情况,没有社会支持制度,没有同事,没有投诉的渠道。他们几乎可以是囚犯和奴隶。如果他们逃跑,他们可能被追查和逮捕,否则可能会失去所有的权利;如果他们仍然坚持不懈地这样做,他们可能会受到定期的虐待,容易发展身体和情绪状况,可能会加剧他们的处境。
当然,并不是所有的雇主都会剥削和虐待家政工人;但在某些文化中,我们面临的不仅仅是对人类的不人道的可能性 - 我们面临着对亚洲人,异教徒(非穆斯林等)的文化根深蒂固的态度,一个女人自愿将自己置于感觉到的状况不合时宜虽然这种态度永远不是一个理由,但它们代表了我们所观察到的合理的解释。因此,在家庭工作等情况下,他们是跨文化合同劳动的核心。
在国外工作的妇女容易受到剥削和虐待工作的困扰。他们的工作对家庭和家庭的影响也很脆弱。在国外工作的妇女,无论有没有理由,都对他们的孩子,伴侣和其他人感到焦虑,并不罕见。他们对自己所做的工作感到内疚并不常见,无论是否是由家里的评论引起的。当然,许多人会因为健康受到不利影响而感到家乡恶梦或怀旧。如果我们接受这些妇女经常来自贫穷的背景,而且是第一次离开,他们与家人和朋友保持有效联系的技能也可能是有限的,而分居的现状也无济于事。如果我们还记得,至少在一小部分情况下,动机是部分原因在于家庭关系困难,那么问题就更为复杂了。
虽然上述所有这些都可以影响在国外工作的妇女的脆弱性,它们在多大程度上代表了容易接受观察,量化或描述的因素以及可能的行动?提出或暗示的一些因素将在个人基础上进行操作,将一个人与另一个人区分开来,以便在有关情况下进行困难的干预。然而,其他因素可以在群体基础上查看。例如,我们可以确定外国家庭在劳动法之外的接受国家,而且在大使馆和其他外部人士的劳工附属物无法进入。此外,我们可以确定当前文化可能对某些外国国内人口产生负面态度的国家。如果不愿意合作的话,是否可以在受援国采取行动当然是另一回事,但决定性的。
同样,我们可以在一般知识和研究的基础上确定招聘家政工作者的国家,当时的家庭和社区模式将使得离开的妇女可能受到高于平均水平的批评,婚姻和父母关系将受到分离的影响,家庭成员之间的沟通将受到识字水平或其他因素的阻碍,或者由于任何原因我们可以预期,从这种情况出国的妇女将经历高于平均水平的脆弱性。这并不是一个令人生畏的任务,只要我们有承诺和资源采取行动,尽量减少这些妇女的脆弱性,这是值得的。
关于合同替代,就业条件等具体事项,这些都是由现行公约来解决的。然而,这些规定的有效性的关键是:工人对他们的了解;接受国接受它们;和外部人员强制执行规定的能力。目前,所有三个关键词的影响范围有限。
第四阶段:回归家园
在文学上将这个脆弱性问题应用到回国的阶段并不常见。如果有的话,那个阶段被认定为脆弱时期的结束 - 成功或逃脱的一个点。但实际上,这是一个具有自身形式的脆弱性的阶段,特别是因为它代表了一个真理。
对许多妇女来说,只有在回归的时候,他们才能评估什么的价值,因为他们大多数是一个相当大的牺牲期。现在他们终于发现了:
bull;家庭及其与之的关系如何在长时间的分离中幸存下来?
bull;海外居住的结果,从已经发送的钱以及未来的利益中获得什么样的物质利益?和
bull;他们能否适应家庭和社区
大多数女性似乎没有准备好的是,首先是排斥或批评的感觉,特别是如果他们无法显示他们的时代的利润,其次是反倾销的感觉,因为他们试图解决失业的角色,也许意识到一点基本意义真的有所改变。例如,就斯里兰卡而言,绝大多数人在返回时仍然会失业,而且经常被邀请再度申请一次。正如布罗克曼(1990:216)关于斯里兰卡回返者的结论:
住房标准可能已经得到改善,孩子的健康也是如此;但家庭收入状况却回到了平方。心理上这可能会更糟糕,因为家庭已经在另一个世界里走了一步,习惯了远远超出现实水平的日常消费模式。
应该意识到,在海外的一段时间之后,特别是如果经验在很大程度上是创伤,妇女将需要重新融入社会的帮助,而整个家庭应该理所当然地得到协调调整过程,称为对于。虽然不可能在个人的基础上提
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
资料编号:[486252],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word
以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。