寻找中国的危机解决方案: 吴潘咀嚼,钟世逸宝与改革革命运动外文翻译资料

 2022-08-17 15:21:19

Journal of Cambridge Studies 35

Seeking Solutions for Chinarsquo;s Crisis:

Ng Poon Chew, Chung Sai Yat Po and the Reform and

Revolutionary Movements

Sheng-chi SHU1

Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge Email: scts2@cam.ac.uk

Abstract:

The article examines how the ideologies propagated by Kang Youwei/Liang Qichaorsquo;s Reform Movement and Sun Yat-senrsquo;s Revolutionary Movement were perceived, analyzed, debated, accepted and/or rejected in overseas Chinese societies through a case study of the opinions of Chung Sai Yat Po, a highly influential newspaper in the San Francisco Chinatown in the early twentieth century, as well as its founder, Reverend Dr Ng Poon Chew (1866-1931). Through this study, the author argues for a more subtle approach to gain a better understanding of the reception of Kang/Liang and Sunrsquo;s respective political movements among the overseas Chinese, one that is sensitive to the agency and particular experiences of individuals and the variety of stimuli that shaped their thinking processes.

*This article is based on my unpublished thesis submitted for the degree of Bachelor of Arts (Honours) in History at the National University of Singapore (NUS) in 2004. I am grateful to Professor Ng Chin Keong (formerly Department of History, NUS), Associate Professors Wong Sin Kiong (Department of Chinese Studies, NUS) and Huang Jianli (Department of History, NUS) for their encouragement, guidance and many helpful suggestions. I wish to thank Prof Wong especially for providing me with the inspiration for this research project through his undergraduate course “Overseas Chinese Societies” and generously sharing with me the historical sources on Ng Poon Chew and Chung Sai Yat Po from his collections.

1 The author is PhD Candidate in the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies and St. Catharinersquo;s College, University of Cambridge. Additions, comments and corrections are welcome and should be directed to the authorrsquo;s email address at scts2@cam.ac.uk.

1. INTRODUCTION

In discussing the reception of Sun Yat-senrsquo;s Revolutionary Movement in overseas Chinese societies, recent historical scholarship has attempted to move away from the patriotic, nationalistic narratives of the Kuomintang and PRC historiographies that had been magnifying the positive contributions made by the overseas Chinese.2 There is little doubt that the Chinese migrant communities, particularly those in Colonial Southeast Asia and North America, provided crucial sources of funds, manpower and propaganda for Sunrsquo;s movement and the Reform Movement of his rivals Kang Youwei and Liang Qichao. Where the responses to the movements were concerned, the scholarship has come to the view that majority of the overseas Chinese were inclined towards maintaining status quo under the Qing regime and those who sought after change were initially more supportive of Kang/Liangrsquo;s Reform Movement, while the progress made by Sunrsquo;s Revolutionary Movement in winning over the overseas Chinese was both slow and gradual.3 However, in reconstructing this general picture of the political climate among the overseas Chinese with respect of Sunrsquo;s and Kang/Liangrsquo;s respective movements, the scholarship has made little effort to date to study the agency of the individuals in terms of how they perceived and analyzed the ideologies propagated by Sun and Kang.

The overseas Chinese were by no means passive receivers. This was especially the case with the educated intellectual-elites among them. While they unanimously desired a strong, prosperous and independent China free from foreign aggressions and incursions, questions over the best possible means to achieve such nationalistic vision gave rise to complex processes of thought. Within such processes, a variety of stimuli interacted and interplayed with one another. They consisted not only of the ideologies from Sun and Kang/Liangrsquo;s respective movements, but also the values they were exposed to through their individual experience in their host societies. A close examination of the thinking processes through the opinions (as reflected in writings and journalistic venture) of a prominent individual who had direct interactions with Sun and Kang allows us to gain a better glimpse of how the ideologies promoted by Sun and Kang/Liang were debated, contested, accepted and/or rejected in overseas Chinese societies. The present article seeks to do so with a case study featuring the opinions of Chung Sai Yat Po, a highly influential Chinese-language newspaper4 in the San Francisco Chinatown (one of the

2 The latest example is Huang Jianli, “Umbilical Ties: The Framing of the Overseas Chinese as the Mother of the Revolution”, in Lee Lai To, Lee Hock Guan, eds. Sun Yat-sen, Nanyang and the 1911 Revolution (Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2011), pp.75-129.

3 See, for example, Prasenjit Duara, “Nationalists among Transnationals: Overseas Chinese and the Idea of China, 1900-1911,” in Ong Aihwa and Nonini M Donald eds., Ungrounded Empires, the Cultural Politics of Modern Chinese Transnationalism (New York: Routledge, 1997), pp. 39-60.

4 Plausible quantitative measures of CSYPrsquo;s popularity in the San Francisco Chinatown came from N. W. Ayer amp; Sonrsquo;s American Newspaper Annual and Directory. In the years 1900-1911, CSYP enjoyed high annual circulation rates of 81% (1902), 60% (1905), 59% (1906), 30% (1907), 40% (1908), 54% (1909), 54% (1910) and 50% (1911) (No figures were available for the years 1900-1902, while CSYP was the only Chinese-language newspaper within the circulation data for 1903 and 1904, making the figures for those years problematic). See figures cited in

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


杂志剑桥大学研究35

寻找中国的危机解决方案:

吴潘咀嚼,钟世逸宝与改革革命运动

摘要:

本文探讨了如何通过康有为/梁启超戊戌变法和孙中山的革命运动传播的意识形态是通过仲西逸宝的意见为例感知,分析,讨论,接受和拒绝在海外的中国社会,一个很有影响力的报纸在旧金山唐人街二十世纪初,以及它的创始人,吴潘牧师咀嚼博士(1866年至1931年)。通过这项研究,笔者认为一个更微妙的方式来更好地了解康、梁、孙各自的政治运动海外中国人的接待,一个是机构和个人的特殊经历和各种敏感刺激塑造自己的思维过程。

*本文是根据我的历史,在新加坡国立大学(NUS)于2004年提交了文学士(荣誉)的程度我很感谢吴钦教授刘志强(原历史系,NUS)未发表的论文,副教授黄茜杨永强,黄监利(历史系,NUS)的鼓励,指导和许多有益的建议(中国研究,新加坡国立大学部)。我要感谢黄教授特别是通过他的本科生课程“海外中国社会”,从他的收藏品为我提供了灵感这个研究项目,并慷慨地与我分享对吴潘的历史渊源和咀嚼钟世逸宝。

1作者是在亚洲学院中东研究和圣凯瑟琳学院,剑桥大学博士生。补充,批评指正,欢迎和方向应在scts2@cam.ac.uk作者的电子邮件地址。

1.引言

在讨论孙中山的革命运动的接待海外中国社会中,最近的历史学术研究试图从国民党和中国史学的爱国主义,民族主义的叙述已经放大了海外中国。2做出的积极贡献搬走毫无疑问,中国的移民社区,特别是在殖民地东南亚和北美,提供的资金,人力和宣传的关键来源太阳的运动和他的对手康有为,梁启超的维新运动。人的反应动作而言,该奖学金已经到认为大部分海外中国人都倾向于维持清政权下的现状,那些谁追捧改变最初的更多支持康有为、梁启超的维新运动,而在赢得了海外中国由孙的革命运动的进展是缓慢而且渐进的。3然而,重建海外中国人的政治气候的这种概貌就孙的改革和康、梁的各自的动作,迄今为止奖学金取得举手之劳,在研究如何看待和分析了孙和康传播的意识形态方面的个人的机构。

海外中国人绝不是被动的接受者。这尤其是受过教育的知识分子,精英当中的情况。虽然他们一致期望一个强大,繁荣和独立的中国免受外来侵略和入侵,在实现这样的愿景民族主义的最佳手段问题就产生了思想的复杂过程。在这样的过程中,各种刺激的相互作用、相互影响彼此。他们不仅包括来自孙和康/梁的各自运动的意识形态、价值,他们通过自己的主机社会中的个体经验暴露。通过意见的思维过程(反映在作品和新闻公司)的一个突出个人谁曾与孙和康直接互动的仔细研究可以使我们更好地一睹由孙和康/亮促进了意识形态是如何辩论,争议,接受或拒绝在海外的中国社会。本文章旨在与案例研究为特色涌西逸宝,在旧金山唐人街极具影响力的中国语言报纸4(其中一个

2最新的例子是黄监利,“脐带关系:海外中国为革命之母的框架”,在李丽要,李福关,编。孙中山,南洋和辛亥革命:,pp.75-129(新加坡东南亚研究,2011年研究所)。

3见,例如,杜赞奇,“跨国公司之间的国民党:海外中国和中国,1900至1911年的想法,”在翁Aihwa和诺尼尼唐纳德编,不接地帝国,中国现代跨国主义的文化政治(纽约:劳特利奇,1997),第39-60。

对CSYP在旧金山唐人街人气4似是而非的量化措施来自NW艾耶尔父子的美国报纸年度及目录。在多年的1900至1911年,CSYP享有81%(1902),60%(1905年),59%(1906年),30%(1907年),40%(1908年),54%(1909)高年度循环速度, 54%(1910年)和50%(1911年)(无数字是适用于年1900年至1902年,而CSYP是流通数据中唯一的中国语言报纸1903年至1904年,使数字这些年来有问题的)。参见图引孙

人口最多的在美国)和它的创始人和主编,吴牧师潘医生咀嚼(吴Panzhano的,1866年至1931年)5

2.海外知名中国知识分子精英阶层和他的报纸

吴潘嚼介绍海外中国知识精英的一个有趣的和典型案例。他是一个过境人物,他的一生是从近代中国和美国的十九世纪末的世纪至二十世纪的历史的交叉电流分不开的。中国正在经历的满清王朝的统治特别动荡和痛苦的时代,通过内部混乱,外国入侵和严重的经济困难所困扰。风暴导致了对中国的前途和康有为和孙中山的反对运动的兴起问题。戊戌变法的带动下,康和他的弟子梁启超倡导下,光绪帝君主立宪制,而孙中山的革命运动叫嚣要推翻统治满清君主制度和民主共和取代它。至于美国,这个时候,从内战的社会和经济混乱恢复并大步向成为世界主要的工业和政治力量之一迈进。经济的快速发展,特别是其西部地区的开放,来自欧洲和中国引发大规模的移民潮,以及它的土壤中形成的移民社区。像许多中国移民谁受到影响,中国的经济困难,蜂拥到美国谋生,吴从广州南中国欢呼。他去了美国,在他十五岁,不同于大多数他的同伴的区别是他的经验,他有难得的机会,对于中国农民,为了

玉梅,从隔离到参与:钟世逸宝和旧金山的唐人街(未出版的博士论文,马里兰大学,1999年)。

5在处理CSYP的社论,存在一个需要,即伍潘的意见是否咀嚼和CSYP的应被视为同义解决的问题。这个问题的出现是由于这样的事实,CSYP从未真正确定了其自身的社论作者。从1900年到1903年,没有名字被赋予,而1904年起,社论开始使用假名来表示署名权,但这些几乎没有提供任何线索的社论是否被写了吴本人或由其他编辑。作为一个重要的创始人和管理文件的编辑,伍无疑已经确定社​​论的立场发挥主导作用,但他也有征询他的编辑工作人员在定期会议上的言论产生的最终输出之前,这可能无论是已经写了吴本人,或其他编辑器与伍意见或想法。在考虑这些可能性,以及在确定社论的真正作者的上述困难,本文将分别对待的社论,从伍,而不是贴现,他们可能有吴的投入和贡献的可能性。虽然这是很难确定的社论的作者,这是不可能的,在某些情况下,以找出是否社论反映了吴的个人意见和看法。事实上,这可以通过比较在表达与那些从刊登在纽约时报的英文伍的公开演讲中提取社论的想法得以实现。这种方法的具体实施例来对本论文的过程中。同样重要的这项研究是著作和演讲,孙中山,康有为,梁启超,已编辑出版。这项研究将比较和对比表现在这些材料与那些在CSYP社论和伍的英文演讲中发现的思想,价值观和信仰。

接收和被西方宗教教育彻底梳理,6一个打开他到美国社会的精神和理想建立在自由,平等和博爱的法国大革命起源的基本原则,以及基督教价值观爱情,信仰和对全人类的同情。在准备吴的神学研究,碰巧与在美国历史上所谓的“进步时代”不谋而合,经过一段时间开始于19世纪80年代的特征是美国知识分子的广泛人道主义关切和宗教团体在快速工业化所得到的高度重视,要协助弱势社群社会。7在宗教团体有部分的社会弊病出现所谓的社会福音是对信徒祈求,超越了仅仅教会根据“基督会做在特定情况下”8从而履行的职责和能力清除贫困和不平等的世界。9这些思潮的关注,生活和工作的造成对吴有着深远的影响。清除贫困和不平等世界的价值是要找到表达在他的中国同胞,他们的痛苦来自美国主流社会的歧视和排斥在他引发了含苞待放的民族主义情绪的公民权利伍中的冠军插座。

除了他的教育背景,吴潘嚼可能是因为他在他那个时代的事情,他对中国社区在美国范围内发挥的作用显著深刻的参与视为“智力精英”10。在他的生活和职业生涯的很大一部分,伍被夹在面对他的祖国中国和中国社区在美国的困境。他自己特定的民族主义情绪源于他的归属感和承诺,对中国的社区感。他对针对中国移民美国的歧视性做法和排他政策的愤怒使他的公民权利不懈。与此同时,他的同胞的困境引起了在他心中的问题是为中国的落后和薄弱的国际地位,是否是他同胞曾受到什么可以做,以挽救羞辱的根本原因,还是他们的祖国,照亮它的未来。

6见科琳娜Hoexter,从广州到美国加州:中国移民的史诗(纽约:四风出版社,1976),页144-151。

7约翰·麦克法拉格等,超出许多:页:美国人民,简版,第11卷(Prentice Hall出版社,1995年州Englewood Cliffs,新泽西州)的历史。 407。

8菲利普·詹金斯,美国的历史(伦敦:麦克米伦,1997),页。 196。

9法拉格,等人,第407。

10大卫和朱莉娅Jary定义知识分子广泛地的人,一般受过良好教育,谁经营他们的智慧在工作,他们认为是文化的重要性。“”至于术语精英的Jaries从字面上把它定义为社会的最优秀,最有才华的成员。的基本假设是,一个精英是从他的社会通过自己的能力和才华,其余尊贵。看到大卫和朱莉娅Jary,EDS,社会学的哈珀柯林斯词典(纽约:哈珀柯林斯,1991)。,第139和240术语智力精英结合的个别条款,使得它的特点了。

反过来,这些燃烧问题成了他的身后离开了长老部和随后进军印刷媒体的原动力。 1900年,与一些接近中国基督教同伙一起,吴创办了钟世逸宝(CSYP)11,通过他试图把他的祖国的问题,更接近他的同胞,表达了自己的希望和愿景为中国拯救和现代化。

吴的双重角色使得中国人社区在美国内显著大众媒体,以及对他的同胞的公民权利的积极发言人的老板把他和中国之间交叉电流,中国社区之中在美国,致使他和领导的康/亮和孙的政治运动之间的联系,互动和对话这两个关键的人物,这是康把Ng和CSYP第一次联系起来。

3.康有为的互动:分歧与共识

在之前CSYP的成立于1900年的直接时期,中国在1894-1895年惨败日本引发了疯狂争夺欧洲列强之间的优惠,使该国的肢解的边缘。安装外部威胁加剧的智力发酵寻求中国的危机解决方案,它可以追溯到19世纪40年代鸦片战争。12这最终导致旨在大幅制度改造为国家进行大刀阔斧的改革运动在1898年率领康后,康有为和他的弟子梁启超,由光绪帝的支持。清廷在慈禧太后和保守分子的运动中不仅是惨败却也是在政变。同时,加强对外侵略引起了在基层强排外情绪,并导致一个秘密社团被称为义和团,或正义之拳的出现。暗地里鼓励在清廷保守派,义和团推出了一系列对外国公使馆,教堂和许多传教士和外交官的袭击暴力的爆发中丧生。暴行引发了由八国联军部队和朝廷对中国西部疏散达到其占领的帝国首都北京的峰值是一场国际危机。

大约在同一时间,康有为流亡海外之后1898年政变。13偏向虎山行,他的失败,康试图保住自己的戊戌活着呼吁中国的萌芽的民族主义情绪。为了实现他的目标,康在维多利亚,不列颠哥伦比亚省成立了一个政党在1899年。

11报纸的名称后面简称为CSYP。

12见昊昌,“知识改变和改革运动”,在丹尼斯Twitchett和费正清编,中国的剑桥历史,卷。 11:清末,一九零零年至1911年,第二部分(剑桥:剑桥大学出版社,1980),页275-283。

13见蔡诗山,中国和海外中国人在美国,1868年至1911年(费耶特维尔,阿肯色州:阿肯色出版社,1983年大学),第129页。

命名为宝德黄淮,或护驾协会,党试图通过囚禁光绪皇帝来获得海外中国人的道义和财政支持,振臂傀儡。14康无法获得进入美国的美国政府,受到清政府的强大压力,挡住了他的条目,但他能够委托他的弟子到中国社会的国家15内部成立党支部。正是在这种背景下,吴潘嚼走进同康和他的改革运动的接触。事实上,它是康自己主动拉拢吴和他的同事。渴望获得不同的阶层和信仰在美国,包括中国基督徒对中国的支持下,康开始了书信与伍,谁当时准备为他进军新闻,并邀请吴加入宝德煌辉。康甚至连党的章程伍细读。16

国王和吴的思想对中国的救赎之间的异同,这第一次接触时立即变得明显。实际上有双方均共识和分歧。康有为的维新变法运动的核心包括保护国家(宝德国),保护宗教(PAO樵,或保护儒教),保护皇帝(宝煌)。17保护国家的意识形态的三个意识形态隐含的一个强大,繁荣和独立的中国抵抗西方侵占和扩张。18在另一方面,保护宗教的意识形态强调康的信仰儒家思想作为精神基础和中国文明占主导地位的信念,19而制作保护皇帝暗示的光绪帝的变法运动的精神领袖,推翻慈禧太后和恢复皇帝权力。20其中党的政治目标,吴潘咀嚼批准报果只有思想和拒绝这些报樵和宝德国的意识形态宝德皇21吴的代言表明,他和康是相同的心态,有必要加强中国和进一步下滑抓它,同时,他拒绝别人两种意识形态,证明了在他的书信与康,他没有接受康有为的思想批判和作为事实上保留了对中国的拯救了自己的想法。已经沉浸在建立在自由,平等和博爱的原则的社会里,吴看到儒家的思想是中国相反的显性状态宗教的宗教和思想自由的原则。

14同上,页。 130。

15同上。

16这个情节是从吴吁阏,伍潘嚼亲属和纸张,从一开始的主要工作人员之一的回忆为我们所知。见吴吁殷,“奔宝巳时念赖之总支,”

中西日报寿司周念纪念竹脚(旧金山:钟世逸宝出版公司,1940),页1-4。

17昊昌页。 285。

18同上。

19同上。

20蔡诗山,第130。

21吴吁湮,“奔宝巳时念赖之宗智。”

虽然伍是一个虔诚的基督徒,并具备为信念,以流传于中国的愿望,他尊重信仰的差异和多样性和他的人类同胞。他担心,如果儒家要承担起中国人的生活中占主导地位,这将不可避免地导致滥用权力的执政当局在儒家的名字和人谁练其他宗教因而迫害信念。22伍的思维反映在CSYP的社论1904年9月15日题为“宗教自由”。社论强调,宗教自由是人类从出

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[503920],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。